Anette Adelmann; Secretario general del ICCJ | 09/20/2016
En respuesta a una reciente nota de prensa del CMI-CNCC sobre el
conflicto palestino-israelí ICCJ publica
la carta abierta "Un proceso de potenciación mutua"
"Un
proceso de fortalecimiento mutuo"
CARTA
ABIERTA A ICCJ NACIONAL ORGANIZACIONES MIEMBROS
De: El Consejo Ejecutivo del Consejo Internacional de Cristianos
y Judíos
Fecha: 20 Septiembre el año 2016
Re: Observaciones sobre la declaración acerca de las relaciones
entre israelíes y palestinos por los Secretarios Generales del Consejo Mundial
de Iglesias, Rev. Dr. Olav Fykse Tveit, y del Consejo Nacional de Iglesias de
Cristo en los EE.UU., Jim Winkler
“Vivimos en un mundo que está cada vez más polarizado. La
evidencia de esta afirmación es visible en numerosos países y en todos los
continentes habitados. Cuando la gente ya no está interesada en la comunicación a través de sus
desacuerdos, cuando se cansa de la obra y la sensibilidad que requiere una
verdadera comunicación, la polarización se intensifica. El diálogo es la única actividad que finalmente supera la
polarización y puede trascender una larga historia de hostilidad y
desconfianza.
El Consejo Internacional de Cristianos y Judíos cree que el papel de las religiones es fundamental para
promover el diálogo. Esta convicción ha estado en el centro de nuestra misión
desde la "Conferencia sobre
Antisemitismo de Emergencia", celebrado en Seelisberg, Suiza, Agosto de 1947
.-
Hemos aprendido en nuestros largos esfuerzos para construir
confianza y relación entre los Judíos y
los cristianos, y más recientemente con los musulmanes, es un proceso lento y difícil, exigiendo
dedicación, paciencia y humildad. Seguramente esas virtudes son esenciales en
el contexto de una de las situaciones más polarizadas y polarizantes en el
mundo de hoy: la lucha continua entre israelíes y palestinos situado en medio
de un contexto más amplio de los disturbios, la violencia y la guerra en todo
el Oriente Medio.
Compartimos estas observaciones en respuesta a los mensajes de
nuestras organizaciones nacionales miembros acerca de la declaración de
septiembre 14ª emitido por los secretarios generales del Consejo Mundial de
Iglesias, Rev. Dr. Olav Fykse Tveit, y del Consejo Nacional de Iglesias de
Cristo en los EE.UU. , Jim Winkler (en adelante abreviado como "CMI
2016").
Estos breves comentarios se basan en los siguientes documentos
ICCJ,
Un
Tiempo de renovar: La construcción de la nueva relación entre los Cristianos
y Judios 5 de julio de 2009 pueden
encontrarse en: (véase especialmente "la historia de la transformación de
la relación," B, 5).
"Tengamos Mercy Upon Palabras"
26, julio, 2010.
" 'Todo el tiempo que se cree en un
Dios vivo, debe tener esperanza': reflexiones sobre el papel de los grupos
religiosos e Interreligiosos para promover la reconciliación sobre y en el
Oriente Medio en Problemas", 13 de mayo de 2013.
El Consejo Mundial de Iglesias y el Consejo Internacional de
Cristianos y Judíos son ambas organizaciones intercontinentales que se
fundieron completamente después de la Segunda Guerra Mundial. Ambos tienen que
ver con la promoción de la comprensión y el respeto: CMI sobre todo entre las
muy diversas tradiciones cristianas y ICCJ entre la comunidades Judías y
Cristianas largo tiempo distanciadas y aunque desiguales en términos de tamaño
y recursos, las dos organizaciones han cooperado periódicamente donde se
superponen nuestras misiones y esperamos continuar haciéndolo en el futuro.
Una de las áreas en las que nuestras respectivas misiones
convergen en especial, es el diálogo
entre las religiones. El ICCJ en estrecha sintonía con lo expresado por el
Comité Central del Consejo Mundial de Iglesias en 2002: "El diálogo debe
ser un proceso de potenciación mutua, no una negociación entre las partes que
tienen intereses en conflicto y reclamaciones. En lugar de estar limitado por
las restricciones de las relaciones de poder, los interlocutores en el diálogo deben estar
facultadas para unirse a una búsqueda común de la justicia, la paz y la acción
constructiva por el bien de todas las personas "[" Directrices para
diálogo y las relaciones con personas de otras religiones, " § 18; cursiva
es nuestra]. El ICCJ está convencido de que esta visión del diálogo entre
religiones se aplica a todas las esferas de la interacción humana y es
dolorosamente relevante para los palestinos y los israelíes.
El ICCJ cree que tiene un punto de vista excepcional y de gran
valor como una visión cristiana
ecuménica y la asociación judía "interdenominacional" , fomentan la amistad entre religiones en una enorme
variedad de contextos en todo el mundo. Ni el CMI ni el ICCJ habla por todos
los cristianos; tampoco lo hace el ICCJ por todos los Judíos y los Cristianos.
Sin embargo, hemos aprendido mucho de la experiencia de acercamiento posterior
a la Shoah entre los Judíos y los Cristianos, en las circunstancias históricas y culturales
específicas de nuestras muchas organizaciones nacionales miembros. Al
considerar CMI 2016 esta circunstancia, aporta una amplia experiencia de tratar
de superar la enemistad milenaria entre
los Cristianos y los Judíos. Expresamos aquí nuestra visión de consenso como un
Consejo Ejecutivo integrado por los Cristianos y los Judíos, junto con los Musulmanes,
co-presidente de nuestro Foro Internacional de Abraham.
Estamos de acuerdo con CMI , 2016 , que a ningún pueblo se le
debe negar sus derechos. Como escribimos en 2013, "la situación actual es
intolerable por varias razones, incluyendo la condición sin estado injusto de
los palestinos; el aumento de antisemitismo, islamofobia, y la retórica
anticristiana; el creciente riesgo de violencia generalizada; y la frustración
que lleva más y más gente a abrazar simplistas
montajes de 'soluciones'. "Compartimos con CMI 2016, la frustración y la sensación de
urgencia" para lograr una paz justa y duradera para Israel y Palestina
".
Nos diferenciamos con CMI de 2016, en que las organizaciones de
rol como el nuestro, deben desempeñar
diversas cuestiones en la promoción de
este objetivo. Creemos que los principios esbozados a continuación, basados en
una visión de diálogo mutuamente enriquecedor y de poder, se deben seguir
haciendo. La mayoría de ellos están adaptados a partir del texto del ICCJ 2013:
Creemos que las personas discusiones
sobre el Oriente Medio tienen que reconocer la compleja historia que condujo a
la situación actual; estar abiertos a escuchar múltiples narrativas; y ser
conscientes de los efectos de la desproporcionalidad de la energía en
diferentes momentos y de cambiar los sentimientos de estar en minoría o mayoría
dependiendo del contexto. La dinámica del Oriente Medio no tienen paralelos
exactos con otros conflictos históricos y con los casos de opresión social en
otras partes del mundo, incluyendo África Central, el subcontinente indio,
Irlanda del Norte, Sudáfrica, o las experiencias de los pueblos indígenas de
las Américas o Australia . Además, todos tenemos que tener cuidado con los
prejuicios inconscientes.
La gente debería ser capaz de criticar
libremente al gobierno de Israel y sus políticas de forma automática sin ser
acusado de antisemitismo o antisionismo. Del mismo modo, deben ser libres para
criticar los defectos de los líderes musulmanes-seculares o religiosos-y las
políticas de las naciones musulmanas sin ser acusado de albergar temores
irracionales del Islam. Los líderes cristianos locales también pueden ser
criticados sin invocar motivos de cargos contra los cristianos. Sin embargo,
cuando la crítica destaca el Estado de Israel, conforme a las normas que no exigen en otras naciones, cuando el
Islam es la marca de la religión de los terroristas sobre la base de
declaraciones y acciones de los extremistas radicales, cuando a los palestinos
se les niega una nacionalidad, la
presencia de la intolerancia étnica o religiosa debe ser reconocida y
confrontada.
La actual situación deplorable de los
israelíes y los palestinos es el resultado de una compleja interacción de más
de un siglo entre los actores regionales (tanto gubernamentales como no
gubernamentales) y una serie de potencias distantes. Reconociendo que muchos
partidos manipulan los disturbios para sus propios fines y propagar información
falsa auto-servicio, somos muy escépticos de las propuestas simplistas que se
ofrecen como 'la solución'. Sólo un proceso integral será efectiva y duradera. No va a ser
alcanzado por los grupos religiosos. Dicho proceso debe ocurrir en los ámbitos
políticos y diplomáticos en los que es axiomático que cuando los derechos
legítimos chocan, es necesario el compromiso.
Creemos que las propuestas concretas
para la acción deben ser evaluados en cuanto a si van a aumentar la sensación
de miedo o inseguridad, o van a polarizar, o parecen representar sólo una de
las muchas narrativas de los conflictos.
Un factor crucial a menudo no es lo que se dice sino cómo se
escucha. Por ejemplo, un altavoz puede llamar a un "fin de la ocupación
inmediata”, lo que significa que Israel debe ceder el gobierno sobre
Cisjordania y la Franja de Gaza, pero otros pueden escuchar esto como una
referencia a la situación anterior a 1948 y de interpretar “poner fin a la
ocupación”, como una llamada para eliminar la soberanía judía sobre cualquier
parte de la Tierra. La ambigüedad de éste y de otros puntos no es útil.
Evitamos la práctica generalizada de
justificar acciones políticas, invocando
el lenguaje religioso. Algunos Judios y Cristianos apelan a textos bíblicos
sobre el pueblo judío son la posesión divina prometida de la Tierra de Israel,
mientras que otros se ven a sí mismos, como proféticamente, 'decir la verdad al poder [israelí]'. Tales
apelaciones al menos implícitamente afirman que "Dios está de nuestro lado”
en lo que se aduce, por lo que
inevitablemente se santifican y se absolutiza, en conflicto políticos puestos de posiciones
que se pueden resolver sólo mediante el compromiso y la aceptación por todas
las partes de lo que les parece menos ideal.
Lamentablemente, nos parece que el CMI 2016 en diversos grados
va en contra de todos estos principios. En particular, esto implica que
"la ocupación" es la fuente de la raíz de los sufrimientos de los
pueblos de la zona y que su extremo, que al parecer se encuentra totalmente
dentro del ámbito de competencia del Estado de Israel, será en sí mismo llevar
a la justicia y la paz. Sin tener en cuenta las múltiples versiones opuestas de
miedo y dolor que afligen a la región, que expresa su solución engañosamente
sencilla en un tipo de lenguaje religioso que podría apelar a ciertas ramas
dentro de las comunidades cristianas y judías, pero sólo alejará a otros.
En nuestra opinión, el estado, por lo tanto, estimula una mayor polarización en lugar de
ayudar a generar una cultura de discurso en el que israelíes y palestinos-los
que en última instancia tienen que vivir juntos-, pueden construir confianza.
Muy conscientes de
nuestras limitaciones, creemos que los extranjeros y entidades internacionales
deben hacer todo lo posible para fomentar el crecimiento genuino, potenciando el diálogo mutuo de base
entre los que realmente viven en la Tierra. No se alcanzarán
resoluciones políticas hasta que dicha interacción sostenida entre la gente común,
cambie los corazones de los líderes en todos los lados. Sólo entonces los
habitantes de la región superaran el Kairos Palestine, "la percepción
distorsionada de los seres humanos en el corazón de [nuestros] hermanos o
hermanas." Esta es una convicción de que la Junta Ejecutina del ICCJ ha llegado sólo gradualmente , gracias a las
conversaciones con y entre los cristianos y los palestinos israelíes en el
tiempo.
El ICCJ reitera su alabanza y agradecimiento a los palestinos
cristianos y musulmanes y a los judios de Israel, cristianos y musulmanes que
seguirán persiguiendo el camino del diálogo y la amistad. Muy pocas personas en
otras partes del mundo son conscientes de su trabajo inspirador, que debe
fomentarse más y más.
Las personas que en otras
partes del mundo están preocupados por
las vidas de todas las personas que viven en la Tierra a menudo y bastante
razonablemente se sienten frustrados e impotentes ante el fracaso persistente
para finalmente establecer la paz, la seguridad y la prosperidad en la región.
Por supuesto, nadie siente más dolor en esta realidad que los propios residentes. Por
lo tanto, se recomienda que las organizaciones miembros de estas organizaciones,
descubran iniciativas y programas que tengan a palestinos e israelíes juntos, para construir la empatía y la solidaridad, y
apoyarlos en la intensificación y la expansión de sus trabajos y en ser
escuchados y reconocidos. Por supuesto, las situación desesperadas de millones
de refugiados que tratan de escapar de la guerra y la persecución religiosa en
todo el Oriente Medio también exigen la asistencia de la comunidad
internacional.
Instamos a que todo el mundo actúe con el espíritu del diálogo
ecuménico e interreligioso que expresó
Francisco, que hagamos espacio en nuestros corazones por el otro:
El diálogo nace de una actitud de respeto hacia la otra persona,
a partir de la convicción de que la otra persona tiene algo bueno que decir. Se
supone que podemos hacer espacio en nuestro corazón desde su punto de vista,
sus opiniones y sus propuestas. El
diálogo implica una cálida recepción y no una condena preventiva. Para dialogar,
hay que saber cómo bajar las defensas, y abrir las puertas de nuestro hogar,
para ofrecer calidez.
FIRMADO POR
LA JUNTA EJECUTIVA
DEL CONSEJO INTERNACIONAL DE CRISTIANOS Y JUDIOS (ICCJ)
Y el co-presidentes
del ICCJ INTERNACIONAL DE ABRAHAM Forum (IAF)
MARTIN-BUBER-CASA
HEPPENHEIM 20 de septiembre el año 2016

No hay comentarios:
Publicar un comentario